Had I the heavens' embroidered cloths... I would spread the cloths under your feet

URL
07:57

You аre my fucking vаlentine
🌙

Каждая неудача есть успех. И каждая искренняя попытка принесет плоды в свое время. Это ростки, чьи стебли крепнут при каждом новом испытании, они гнутся подобно тростнику, но сломаться или погибнуть они не могут никогда. А когда час пробьет, они зацветут.

19:57

You аre my fucking vаlentine
Я увлёкся цикадами, смотрю на них через стекло и кажется, что сейчас оживут.

В моих фантазиях Мадам Баттерфляй была цикадой и носила алые одежды.



01:02

You аre my fucking vаlentine
"Этот сон краток, но это счастливый сон".

23:20

You аre my fucking vаlentine
Чтобы деревце окрепло, нужна буря. Пламя нужно. Кровь нужна.

You аre my fucking vаlentine
"In Japanese architecture, the role of windows is not only for lighting or ventilation, but also for enjoying the view from them. Cutting out a piece of the scenery with a window, this is a unique way of enjoying nature. To feel each season through Japanese windows is the perfect way to enjoy nature"

www.tsunagujapan.com/windows-and-their-meanings...

20:35

You аre my fucking vаlentine


02:16

You аre my fucking vаlentine
伝 (ден) - «переход»
奥伝 (окуден) - учения, передаваемые только из уст в уста
秘伝 (хиден) - передача тайных эзотерических традиций
денся - передача знаний «от сердца к сердцу»

Передача носит очень интимный характер, и на протяжении многих веков довольно часто мастера имели 内弟子 (ути-деси) - живущих вместе с ними учеников, которые не только формально проходили обучение, получали знания, но и заботились об учителе, выполняли обязанности по хозяйству и другие поручения сенсея.

20:04

You аre my fucking vаlentine
Одни глумливо и без содрогания режут курицам глотки, другие - отдают годы, изобретая хитрые механизмы, чтобы поставить птицу на ноги. Неужели в этом твоё равновесие?

08:02

You аre my fucking vаlentine
Волна должна вспомнить, что она океан.

21:11

You аre my fucking vаlentine
На некоторые вопросы нельзя найти ответы в мире слов. Возможно, они находятся за словами.

06:20

You аre my fucking vаlentine
Прислушивайся к сверчкам и цикадам – они знают правду.
Ищи драконов в лотосовых затонах. Они помогут победить свою слабость, ибо она, если не повинуется, то повелевает.

@темы: трактат Окиты Содзи

17:46

You аre my fucking vаlentine
Не терплю пиво, но часто нравится именно его реклама. Почему она забавнее многого кино?



07:27

You аre my fucking vаlentine
Я не люблю стариков. Не знаю, что им сказать. Особенно тем, которые полагают, что раз уж они дожили до старости, значит, разгадали все тайны до единой. Я не принимаю того, что называют жизненным опытом, а им так гордятся старики. Меня приводят в ужас эти тусклые слезящиеся глаза, сжатые губы, отеческие улыбки - я чувствую, как старики тянут меня за собой в пропасть... привязь, цепь, на которой бездна тления держит юность. Я вдруг понял: чтобы написать эту легенду, я должен пойти против опыта и истории - ведь история и опыт однозначны и не дают простора воображению, а лишь дозволяют облекать себя в поэтические одежды, воскрешая давно умолкнувшие чувства. (с) Лорка

22:53

You аre my fucking vаlentine
Подумал, гуляя с конем по лесочку: я веду его по глубоким сугробам и незнакомым местам, но на самом деле это он ведет меня, открывая красоту заснеженной зимы. Мне показалось, я посмотрел на мир его глазами - на хрустящее серебро снега, хрустальную наледь, мохнатые ели и белый горизонт - и увидел, как он любит все это, и как для него все гармонично, естественно и безмерно прекрасно.

22:48

You аre my fucking vаlentine
Мое мнение, что человеку, если его еще не повесили, не может быть совсем плохо. (с) Шекспир "Два веронца"

08:08

You аre my fucking vаlentine
Интересно, серьезно человек думает, что весь мир создавался для того, чтобы его удовлетворять, лошадь - для того, чтобы его возить, а тот ягненок - для того, чтобы украсить его тарелку?

23:52

You аre my fucking vаlentine
Когда очень трудно, кажется, что дальше некуда, я напоминаю себе, что его великий замысел состоит в том, чтобы скулящий маленький зверек в моей душе стал храбрым.
И оказывается, дальше всегда есть куда.

You аre my fucking vаlentine
Все эволюционирует по направлению к предопределенному состоянию совершенства (с)

С лошадьми, этими чуткими, проницательными чтецами языка жестов и тела, очень сложно. Когда ты один, то можешь просто скрыть эмоции и страх, а с ними - не получится, потому что обязательно почувствуют и отразят. Как ты себя чувствуешь внутри, так в точности ведет себя и лошадь.
С ними невозможно быть не искренним. Как невозможно постепенно не становиться бесстрашным, а значит - неуязвимым и могущественным.
Лошадь - великий Пигмалион. Как не любить лошадь хотя бы за то, что она делает из нас людей неповторимого качества и высшей пробы?

22:23

You аre my fucking vаlentine
Всегда повторяй: этого недостаточно.
И страшись. Страшись коварного привкуса лавров.

You аre my fucking vаlentine
Если бы попросили прочитать одно единственное.

В Исландии Лорка и Блейк вспоминались всюду. У каждого водопада, сурового камня и вулкана.

В Лорке много дуэнде, этого животного духа, первоисточника, когда все "просто и ясно, и не играет в прятки", много искренней невинности полевых цветов, при том, что он не открывается до конца, чтобы никто не сделал больно, и чтобы те немногие добрались до сути сами. Лорка, как дитя и мудрец в одном лице, знает тайну мироздания и снисходителен к грубой руке человечества, которая его убила.

На край небосклона, туманный и скорбный,
шла ночь, набухая звездами и тенью.
А я, бородатый волшебник преданий,
я слушал наречья камней и растений.

Я понял признания - тайну печали
плющей, кипарисов и жгучей крапивы,
узнал сновиденья из повести нарда,
пел светлые гимны средь лилий счастливых.

И в древнем лесу, исходя чернотою,
открыли мне душу глухие глубины:
сосняк, от звучаний и запахов пьяный,
согбенные знаньем седые маслины,
и мох, оснеженный ночною фиалкой,
и высохший тополь - приют муравьиный.

И все говорило так сладостно сердцу,
дрожа в паутине, звенящей блаженно,
ведь ею вода облекает дремоту,
как некоей тканью гармоний вселенной.

И бредили пеньем тяжелые розы,
и ткали дубы мне сказания древних,
и сдержанной скорби высоких платанов
шептал можжевельник о страхах деревни.

Так я постигаю волнение леса:
поэму листвы и поэму планеты.
Но, кедры, скажите: когда ж мое сердце
утихнет в объятьях бессмертного света?!

Я знаю любовь твою - лиру, о роза:
ведь струны я создал былым своим счастьем.
Скажи мне, в какой же затон его кинуть,
как люди бросают постылые страсти?!

Я знаю напевы твои, кипарис:
я брат твой по мраку, твой брат по мученьям.
Ведь в недрах у нас так глубоко гнездятся -
в тебе - соловьи, а во мне - сожаленья!

Я знаю твое чародейство, маслина:
ты кровь из земли добываешь для мира.
А я добываю биением сердца
из мыслей и снов
благодатное миро!

Вы все превзошли меня вашею песней,
лишь я неуверенно пел перед вами.
О, если бы вы наконец погасили
палящий мне грудь
целомудренный пламень!

Божественный лавр с недоступной душою,
немое навек,
благородное диво!
Пролей же в мой слух неземное сказанье,
глубокую мудрость, свой разум правдивый!

Волшебник оркестров и мастер лобзаний,
в расцвете молчанья, в обличий строгом
возникший из розовой прелести Дафны
и мощного сока влюбленного бога!

Верховный служитель старинного знанья!
Не внемлющий жалобам, важный молчальник!
Со мной говорят все лесные собратья,
лишь ты не хотел моих песен печальных!

Быть может, о мастер гармоний, ты знаешь
бесплодную участь - стенанье поэта?
И листья твои под влиянием лунным
не верят обманам весеннего света?..

Но вкрадчивой нежностью мрака оделась,
как черной росою, дорога страданий
с высот балдахина к подножию ночи,
а ночь тяжело набухала звездами.